FEMMES

Inscription ouverte à :

Les inscriptions sont ouvertes à toutes les femmes qui :

ont une adhésion 2025 de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion 2025 d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)

ET
Amateurs : ont un index d'handicap de 18,4 ou moins à la date limite des inscriptions
Séniors : ont un index d'handicap de 27,4 ou moins à la date limite des inscriptions
ET
ont 50 ans ou plus en date de la ronde du tournoi (pour avoir accès à la catégorie sénior)
ont 15 ans ou plus en date du 1er août 2025 (pour avoir accès à la catégorie amateur)


WOMEN - GIRLS

Registration open to  :

Entries are open to any women who:

have a 2025 Golf Québec / Golf Canada membership
have a 2025 membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)

AND
Amateurs: have a handicap index of 18.4 or less as of the registration deadline
Seniors: have a handicap index of 27.4 or less as of the registration deadline
AND
are 50 years old or over on the round of the tournament (for access to the senior category)
are 15 years old or over as of August 1, 2025 (for access to the amateur category)

Amateur qualification : Les joueuses dans cette catégorie vont jouer pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien amateur féminin. Le tertre utilisé pour cette catégorie sera environ 6000 verges.

Amateur participation (formule stableford) : Les joueuses qui participeront dans cette catégorie vont jouer du même tertre que les séniors qualification, soit environ 5500 verges et ne jouerons pas pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien amateur féminin. Cette catégorie sera jouée en formule stablebord.

Sénior qualification : Les joueuses dans cette catégorie vont jouer pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien sénior féminin. Le tertre utilisé pour cette catégorie sera environ 5500 verges.

Sénior participation (formule stableford) : Les joueuses qui participeront dans cette catégorie vont jouer d'un tertre qui sera environ à 5200 verges et ne jouerons pas pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien sénior féminin. Cette catégorie sera jouée en formule stablebord.


Amateur Qualification: the players participating in this category will play for a chance to qualify for the Golf Québec team at the Women’s Amateur Canadian Championship. The tee used for this category will be about 6000 yards.

Amateur Participation (stableford) : the players participating in this category will play from the same tee as the senior qualification, about 5500 yards and will not play for the chance to have a spot on the Golf Québec team at the Women’s Amateur Canadian Championship. This category will be played in the stablebord formula.

Senior Qualification : the players participating in this category will play for a chance to qualify for the Golf Québec team at the Women’s Senior Canadian Championship. The tee used for this category will be about 5500 yards.

Senior Participation (stableford) : the players participating in this category will play from about 5200 yards and will not play for the chance to have a spot on the Golf Québec team at the Women’s Senior Canadian Championship. This category will be played in the stablebord formula.

Toutes les inscriptions devront être approuvées par le directeur des tournois de Golf Québec qui limitera le nombre de participantes à un maximum de 72.

Des 72 joueuses acceptées, 48 amateurs peuvent être choisies. Cependant, si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié pour les amateurs, les golfeuses inscrites dans la catégorie qualification seront priorisées.

Des 72 joueuses acceptées, 24 séniors peuvent être choisies. Cependant, si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié pour les séniors, les golfeuses inscrites dans la catégorie qualification seront priorisées.

Si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié, le volet « qualification » sera priorisé et les golfeuses dans chacune des catégories seront sélectionnées selon leur index de handicap. Afin d’être sélectionné en fonction de son index d’handicap, la joueuse devra avoir enregistré un minimum de 10 parties dans le centre de scores Golf Canada/Golf Québec lors de la saison précédente.

Si Golf Québec reçoit plus d'inscriptions dans l'une ou l'autre des catégories mais que l'une est complète alors que l'autre ne l'est pas, Golf Québec se réserve le droit de combler le terrain avec des joueuses de la catégorie de son choix.

En cas d'égalité avec le facteur d'handicap, l'ordre de sélection sera fait en fonction de la position des golfeuses sur l'ordre de mérite amateur féminin 2024. Si les golfeuses ne sont pas sur l'ordre de mérite amateur féminin 2024, l'ordre de sélection sera fait en fonction de la date d'inscription.

Golf Québec se réserve le droit d’accepter des inscriptions additionnelles après la date de tombée, mais seulement s’il y a des places de disponibles. Chacun de ces cas sera évalué par le directeur des tournois (des frais additionnels seront applicables).

Golf Québec se réserve le droit d'exempter des joueuses dans cette compétition, dont des anciennes participantes de la Coupe Debbie Savoy Morel.


All entries will be subject to approval by the Tournament Director of Golf Québec who will limit the number to 72 players.

From the 72 players eligible, 48 amateurs can be selected. However, if Golf Québec receives more entries than the limit identified for amateurs, the golfers registered in the qualifying category will be given priority.

From the 72 players eligible, 24 seniors can be selected. However, if Golf Québec receives more entries than the limit identified for seniors, golfers registered in the qualifying category will be given priority.

If Golf Québec receives more entries than the identified limit, the “qualification” category will be prioritized and the golfers in each category will be selected according to their handicap index. In order to be selected according to her handicap index, the player must have recorded a minimum of 10 rounds in the Golf Canada score center during the previous season.

If Golf Québec receives more entries in either category but one is full while the other is not, Golf Québec reserves the right to fill the field with players from the category of its choice.

In the event of a tie with the handicap factor, the order of selection will be made according to the position of the golfers on the 2024 women's amateur order of merit. If the golfers are not on the 2024 women's amateur order of merit, the order of selection will be based on the date of their registration.

Golf Québec also reserves the right of accepting additional entries after the registration deadline, providing that there are places available. Such cases will be reviewed individually by the Tournament Director. (Subject to late fees)

Golf Québec also reserves the right to exempt players from this competition, including former participants of the Debbie Savoy Morel Cup.

Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.

Toute joueuse qui se qualifie pour faire partie d’une équipe provinciale s’engage à représenter la province pour les compétitions ainsi qu’à participer aux fonctions officielles des équipes. Pour ce faire, il devra donc se présenter sur les lieux du Championnat canadien, au plus tard, au cours de la journée précédent la ronde de pratique (à moins d’avis contraire de Golf Québec). La joueuse qui ne pourra pas répondre à toutes ses obligations, sans raison valable et préalablement approuvée par le comité des tournois, se verra enlever le privilège d’être membre de l’équipe.

Championnat canadien amateur féminin : Les trois (3) premières sur l’Ordre de mérite amateur de la Série Jocelyne Bourassa formeront l’équipe provinciale qui représentera Golf Québec au Championnat canadien amateur féminin, présenté au Club de golf Riverside Country Club (NB) du 22 juillet au 25 juillet 2025.

QUOTA du Championnat Canadien amateur féminin : 5

Les deux places suivantes seront donnée en fonction de l’ordre de mérite amateur de la Série Jocelyne Bourassa en date du 16 juillet 2025.

NOTE : Une golfeuse junior qui a participé aux deux tournois de la Série Jocelyne Bourassa et qui se classerait parmi les trois (3) premières sur l’Ordre de mérite de la Série sera acceptée au sein de l’équipe.

Égalités : Dans le cas où il y aurait égalité pour une place dans l’équipe, les joueuses seront déterminées par une éliminatoire à résultat immédiat suivant la conclusion de la ronde finale.


The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time.

Any player who qualifies for any Québec team agrees to represent the Province in the competitions and to take part in all official functions attached. In this matter, the player must be present at the tournament site on the Saturday preceding the Canadian Championship (or any other time designated by Golf Québec). Failure to conform, without an acceptable reason, pre-approved by the Tournament Committee, will result in loss of team privileges.

Canadian Women's Amateur Championship: The first three (3) players on the Women’s Amateur Order of Merit of the Jocelyne Bourassa Series will represent Golf Québec as its provincial team at the Canadian Women’s Amateur Championship to be held at Royal Riverside Country Club (NB) from July 22 to July 25, 2025.

QUOTA for the Canadian Women's Amateur Championship : 5

The two next places will be given according to the Women’s Amateur Order of Merit of the Jocelyne Bourassa Series as of July 16, 2025.

NOTE: A junior golfer that would qualify for the provincial team after participating in the two events of the Jocelyne Bourassa Series would be accepted.

Ties: In the event of a tie for the final team position, at the conclusion of play, a hole-by-hole playoff will begin immediately following completion of the final round.

Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.

Toute joueuse qui se qualifie pour faire partie d’une équipe provinciale s’engage à représenter la province pour les compétitions ainsi qu’à participer aux fonctions officielles des équipes. Pour ce faire, il devra donc se présenter sur les lieux du Championnat canadien, au plus tard, au cours de la journée précédent la ronde de pratique (à moins d’avis contraire de Golf Québec). La joueuse qui ne pourra pas répondre à toutes ses obligations, sans raison valable et préalablement approuvée par le comité des tournois, se verra enlever le privilège d’être membre de l’équipe.

Championnat canadien sénior féminin : Les trois (3) premières sur l’Ordre de mérite sénior de la Série Jocelyne Bourassa formeront l’équipe provinciale qui représentera Golf Québec au Championnat canadien sénior féminin, présenté au club de golf Nanaimo Golf Club (BC) du 26 au 28 août 2025.

QUOTA du Championnat Canadien sénior féminin : 4

La place restante sera également donnée en fonction de l’ordre de mérite amateur de la Série Jocelyne Bourassa en date du 16 juillet 2025

Égalités : Dans le cas où il y aurait égalité pour une place dans l’équipe, les joueuses seront déterminées par une éliminatoire à résultat immédiat suivant la conclusion de la ronde finale.


The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time.

Any player who qualifies for any Québec team agrees to represent the Province in the competitions and to take part in all official functions attached. In this matter, the player must be present at the tournament site on the Saturday preceding the Canadian Championship (or any other time designated by Golf Québec). Failure to conform, without an acceptable reason, pre-approved by the Tournament Committee, will result in loss of team privileges.

Canadian Women's Senior Championship: The first three (3) players on the Women’s Senior Order of Merit of the Jocelyne Bourassa Series will represent Golf Québec as its provincial team at the Canadian Women’s Senior Championship to be held at Nanaimo Golf Club (BC) from August 26 to 28, 2025.

QUOTA for the Canadian Women's Senior Championship : 4

The remaining place will also be given according to the Women’s Senior Order of Merit of the Jocelyne Bourassa Series as of July 16, 2025

Ties: In the event of a tie for the final team position, at the conclusion of play, a hole-by-hole playoff will begin immediately following completion of the final round.

*Attention : Vous ne pouvez pas réserver votre ronde de pratique avant d’être officiellement acceptée dans la compétition. Si vous êtes acceptée dans la compétition, vous recevrez un courriel de confirmation le 14 juin 2025 en avant-midi. C’est à partir du 14 juin que vous pourrez confirmer votre ronde de pratique avec le club de golf le Mirage.

Dates disponibles à partir de 14h00 : 15-19-21-22-25 juin.
Dates disponibles à partir de 16h00 seulement : 20-27 juin.
Prix: 155$ (taxes incluses).
Après 16h : 77,50$ (taxes incluses).

Au moment de votre réservation par courriel, vous devez mentionner que vous participez à la Coupe Debbie Savoy Morel.
Voici l’adresse courriel des deux personnes responsables de prendre vos réservations :
→ Éric Lafrenière : ericl@golfmirage.ca
→Yvan Benoit : yvanb@golfmirage.ca


*Please note: You cannot book your practice round until you have been officially accepted into the competition. If you are accepted into the competition, you will receive a confirmation e-mail on the morning of June 14, 2025. From June 14, you can confirm your practice round with Le Mirage Golf Club.

Dates available from 2:00 pm: June 15-19-21-22-25.
Dates available from 4:00 p.m. only: June 20-27.
Price: Price: $155 (taxes included).
After 4pm: $77.50 (taxes included).

When booking by e-mail, you must mention that you are taking part in the Debbie Savoy Morel Cup.

Here are the e-mail addresses of the two people responsible for taking your reservations:
→ Éric Lafrenière: ericl@golfmirage.ca
→Yvan Benoit: yvanb@golfmirage.ca

Pour voir toutes les politiques qui s'appliquent aux compétitions, veuillez-vous réfèrer à la section Politique de compétitions du site internet de Golf Québec.

  • Politique sur la protection de l'intégrité dans les sports
  • Condition de la compétition et règles locales d'application générale
  • Anti-Dopage
  • Code de conduite des joueurs
  • Code de conduite des spectateurs
  • Code vestimentaire
  • Mesures disciplinaires
  • Formulaire de suspension du jeu et plan d'évacuation
  • Suspension du jeu et plan d'évacuation
  • Temps de jeu de groupe
  • Temps de jeu individuel
  • Politique relative à la participation des golfeurs transgenres aux compétitions
  • Politique d'annulation et de remboursement
  • Transport motorisé
  • Transport motorisé - Formule de demande de moyen de transport

    To view all the policies that apply in competitions, refer to the Competition Policies section on the Golf Québec's website.

  • Policy on the Protection of Integrity in Sports
  • Condition of Competition and Standard Local Rules
  • Anti-Doping
  • Players Code of Conduct
  • Spectators Code of Conduct
  • Dress Code
  • Disciplinary Measures
  • Suspention of Play Form and Evacuation Plan
  • Suspension of play and Evacuation Plan
  • Group Pace of Play
  • Individual Pace of Play
  • Transgender Persons Participating Policy
  • Withdrawals & Refunds Policy
  • Motorized Transportation
  • Motorized Transportation - Request form
  • Voici la liste d'attente officielle de Golf Québec dans l'ordre - Here is the Golf Québec official waiting list in order:


    La joueuse avec le meilleur pointage brut après 36 trous sera couronnée championne. Dans le cas où il y aurait égalité en 1ière position, la championne sera déterminée par une éliminatoire à résultat immédiat. Les trous de l’éliminatoire et leur ordre de jeu seront déterminés par Golf Québec et annoncés avant la fin de la compétition. Si un éliminatoire à résutat immédiat n'est pas possible, la règles de rétrogression de la USGA sera appliquée.


    Lowest 36-hole score for the championship will be the champion. In the event of a first place tie for the championship the winner will be determined by a hole-by-hole sudden death playoff for first place. The playoff holes and their order of play will be determined by Golf Québec and announced prior to the completion of the competition. If an hole-by-hole playoff is not possible, the USGA retrogression rules will be applied.

    H
    E
    L
    P